Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Spagnolo - for the whole world,you are somebody.. for...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
for the whole world,you are somebody.. for...
Testo
Aggiunto da
antheras
Lingua originale: Inglese
for the whole world,you are somebody..
for me..you are the whole world! <3 <3 <3
Titolo
Para todo el mundo...
Traduzione
Spagnolo
Tradotto da
Sunnybebek
Lingua di destinazione: Spagnolo
Para todo el mundo, eres sólo una persona...
¡Para mÃ... eres el mundo entero! <3 <3 <3
Ultima convalida o modifica di
Isildur__
- 8 Febbraio 2010 13:40
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
10 Febbraio 2010 22:25
pirulito
Numero di messaggi: 1180
No me parece que "sólo una persona" sea una buena traducción.