Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Enskt-Spanskt - for the whole world,you are somebody.. for...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
for the whole world,you are somebody.. for...
Tekstur
Framborið av
antheras
Uppruna mál: Enskt
for the whole world,you are somebody..
for me..you are the whole world! <3 <3 <3
Heiti
Para todo el mundo...
Umseting
Spanskt
Umsett av
Sunnybebek
Ynskt mál: Spanskt
Para todo el mundo, eres sólo una persona...
¡Para mÃ... eres el mundo entero! <3 <3 <3
Góðkent av
Isildur__
- 8 Februar 2010 13:40
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
10 Februar 2010 22:25
pirulito
Tal av boðum: 1180
No me parece que "sólo una persona" sea una buena traducción.