Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Anglisht-Spanjisht - for the whole world,you are somebody.. for...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
for the whole world,you are somebody.. for...
Tekst
Prezantuar nga
antheras
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht
for the whole world,you are somebody..
for me..you are the whole world! <3 <3 <3
Titull
Para todo el mundo...
Përkthime
Spanjisht
Perkthyer nga
Sunnybebek
Përkthe në: Spanjisht
Para todo el mundo, eres sólo una persona...
¡Para mÃ... eres el mundo entero! <3 <3 <3
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Isildur__
- 8 Shkurt 2010 13:40
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
10 Shkurt 2010 22:25
pirulito
Numri i postimeve: 1180
No me parece que "sólo una persona" sea una buena traducción.