Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Španjolski - for the whole world,you are somebody.. for...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiŠpanjolski

Naslov
for the whole world,you are somebody.. for...
Tekst
Poslao antheras
Izvorni jezik: Engleski

for the whole world,you are somebody..
for me..you are the whole world! <3 <3 <3

Naslov
Para todo el mundo...
Prevođenje
Španjolski

Preveo Sunnybebek
Ciljni jezik: Španjolski

Para todo el mundo, eres sólo una persona...
¡Para mí... eres el mundo entero! <3 <3 <3
Posljednji potvrdio i uredio Isildur__ - 8 veljača 2010 13:40





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

10 veljača 2010 22:25

pirulito
Broj poruka: 1180
No me parece que "sólo una persona" sea una buena traducción.