Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Spansk - for the whole world,you are somebody.. for...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskSpansk

Tittel
for the whole world,you are somebody.. for...
Tekst
Skrevet av antheras
Kildespråk: Engelsk

for the whole world,you are somebody..
for me..you are the whole world! <3 <3 <3

Tittel
Para todo el mundo...
Oversettelse
Spansk

Oversatt av Sunnybebek
Språket det skal oversettes til: Spansk

Para todo el mundo, eres sólo una persona...
¡Para mí... eres el mundo entero! <3 <3 <3
Senest vurdert og redigert av Isildur__ - 8 Februar 2010 13:40





Siste Innlegg

Av
Innlegg

10 Februar 2010 22:25

pirulito
Antall Innlegg: 1180
No me parece que "sólo una persona" sea una buena traducción.