Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Franska - sana telefondan çaliÅŸiyorum tamam canim
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
sana telefondan çalişiyorum tamam canim
Text
Tillagd av
paty62
Källspråk: Turkiska
Sana telefondan yazamıyorum, bakiye yok ve çalışıyorum. Tamam canım.
Titel
je ne peux pas à t'écrire
Översättning
Franska
Översatt av
janane
Språket som det ska översättas till: Franska
Je ne peux pas t'envoyer de message téléphonique. Je n'ai plus de crédit et je travaille. D'accord mon chéri.
Senast granskad eller redigerad av
Francky5591
- 7 Juli 2010 18:38
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
3 Juli 2010 23:03
merdogan
Antal inlägg: 3769
nothing to understand.
3 Juli 2010 23:16
paty62
Antal inlägg: 3
sana telefondan yazamiyorum bakiye yok ve çalişiyorum . tamam canim
4 Juli 2010 14:56
Bamsa
Antal inlägg: 1524
Hi Turkish experts
Is this request translatable
CC:
Sunnybebek
minuet
cheesecake
4 Juli 2010 18:56
cheesecake
Antal inlägg: 980
Hi Bamsa, it's translatable, there's nothing wrong with it
4 Juli 2010 18:59
Bamsa
Antal inlägg: 1524
Thanks cheesecake
I'm releasing it from standby
CC:
merdogan