Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Fransk - sana telefondan çalişiyorum tamam canim
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
sana telefondan çalişiyorum tamam canim
Tekst
Skrevet av
paty62
Kildespråk: Tyrkisk
Sana telefondan yazamıyorum, bakiye yok ve çalışıyorum. Tamam canım.
Tittel
je ne peux pas à t'écrire
Oversettelse
Fransk
Oversatt av
janane
Språket det skal oversettes til: Fransk
Je ne peux pas t'envoyer de message téléphonique. Je n'ai plus de crédit et je travaille. D'accord mon chéri.
Senest vurdert og redigert av
Francky5591
- 7 Juli 2010 18:38
Siste Innlegg
Av
Innlegg
3 Juli 2010 23:03
merdogan
Antall Innlegg: 3769
nothing to understand.
3 Juli 2010 23:16
paty62
Antall Innlegg: 3
sana telefondan yazamiyorum bakiye yok ve çalişiyorum . tamam canim
4 Juli 2010 14:56
Bamsa
Antall Innlegg: 1524
Hi Turkish experts
Is this request translatable
CC:
Sunnybebek
minuet
cheesecake
4 Juli 2010 18:56
cheesecake
Antall Innlegg: 980
Hi Bamsa, it's translatable, there's nothing wrong with it
4 Juli 2010 18:59
Bamsa
Antall Innlegg: 1524
Thanks cheesecake
I'm releasing it from standby
CC:
merdogan