Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Turka-Franca - sana telefondan çalişiyorum tamam canim
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
sana telefondan çalişiyorum tamam canim
Teksto
Submetigx per
paty62
Font-lingvo: Turka
Sana telefondan yazamıyorum, bakiye yok ve çalışıyorum. Tamam canım.
Titolo
je ne peux pas à t'écrire
Traduko
Franca
Tradukita per
janane
Cel-lingvo: Franca
Je ne peux pas t'envoyer de message téléphonique. Je n'ai plus de crédit et je travaille. D'accord mon chéri.
Laste validigita aŭ redaktita de
Francky5591
- 7 Julio 2010 18:38
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
3 Julio 2010 23:03
merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
nothing to understand.
3 Julio 2010 23:16
paty62
Nombro da afiŝoj: 3
sana telefondan yazamiyorum bakiye yok ve çalişiyorum . tamam canim
4 Julio 2010 14:56
Bamsa
Nombro da afiŝoj: 1524
Hi Turkish experts
Is this request translatable
CC:
Sunnybebek
minuet
cheesecake
4 Julio 2010 18:56
cheesecake
Nombro da afiŝoj: 980
Hi Bamsa, it's translatable, there's nothing wrong with it
4 Julio 2010 18:59
Bamsa
Nombro da afiŝoj: 1524
Thanks cheesecake
I'm releasing it from standby
CC:
merdogan