Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kifaransa - sana telefondan çalişiyorum tamam canim
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
sana telefondan çalişiyorum tamam canim
Nakala
Tafsiri iliombwa na
paty62
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
Sana telefondan yazamıyorum, bakiye yok ve çalışıyorum. Tamam canım.
Kichwa
je ne peux pas à t'écrire
Tafsiri
Kifaransa
Ilitafsiriwa na
janane
Lugha inayolengwa: Kifaransa
Je ne peux pas t'envoyer de message téléphonique. Je n'ai plus de crédit et je travaille. D'accord mon chéri.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Francky5591
- 7 Julai 2010 18:38
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
3 Julai 2010 23:03
merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
nothing to understand.
3 Julai 2010 23:16
paty62
Idadi ya ujumbe: 3
sana telefondan yazamiyorum bakiye yok ve çalişiyorum . tamam canim
4 Julai 2010 14:56
Bamsa
Idadi ya ujumbe: 1524
Hi Turkish experts
Is this request translatable
CC:
Sunnybebek
minuet
cheesecake
4 Julai 2010 18:56
cheesecake
Idadi ya ujumbe: 980
Hi Bamsa, it's translatable, there's nothing wrong with it
4 Julai 2010 18:59
Bamsa
Idadi ya ujumbe: 1524
Thanks cheesecake
I'm releasing it from standby
CC:
merdogan