Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Turks-Frans - sana telefondan çalişiyorum tamam canim
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
sana telefondan çalişiyorum tamam canim
Tekst
Opgestuurd door
paty62
Uitgangs-taal: Turks
Sana telefondan yazamıyorum, bakiye yok ve çalışıyorum. Tamam canım.
Titel
je ne peux pas à t'écrire
Vertaling
Frans
Vertaald door
janane
Doel-taal: Frans
Je ne peux pas t'envoyer de message téléphonique. Je n'ai plus de crédit et je travaille. D'accord mon chéri.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Francky5591
- 7 juli 2010 18:38
Laatste bericht
Auteur
Bericht
3 juli 2010 23:03
merdogan
Aantal berichten: 3769
nothing to understand.
3 juli 2010 23:16
paty62
Aantal berichten: 3
sana telefondan yazamiyorum bakiye yok ve çalişiyorum . tamam canim
4 juli 2010 14:56
Bamsa
Aantal berichten: 1524
Hi Turkish experts
Is this request translatable
CC:
Sunnybebek
minuet
cheesecake
4 juli 2010 18:56
cheesecake
Aantal berichten: 980
Hi Bamsa, it's translatable, there's nothing wrong with it
4 juli 2010 18:59
Bamsa
Aantal berichten: 1524
Thanks cheesecake
I'm releasing it from standby
CC:
merdogan