Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Ranska - sana telefondan çaliÅŸiyorum tamam canim

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanska

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
sana telefondan çalişiyorum tamam canim
Teksti
Lähettäjä paty62
Alkuperäinen kieli: Turkki

Sana telefondan yazamıyorum, bakiye yok ve çalışıyorum. Tamam canım.

Otsikko
je ne peux pas à t'écrire
Käännös
Ranska

Kääntäjä janane
Kohdekieli: Ranska

Je ne peux pas t'envoyer de message téléphonique. Je n'ai plus de crédit et je travaille. D'accord mon chéri.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 7 Heinäkuu 2010 18:38





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

3 Heinäkuu 2010 23:03

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
nothing to understand.

3 Heinäkuu 2010 23:16

paty62
Viestien lukumäärä: 3
sana telefondan yazamiyorum bakiye yok ve çalişiyorum . tamam canim

4 Heinäkuu 2010 14:56

Bamsa
Viestien lukumäärä: 1524
Hi Turkish experts

Is this request translatable

CC: Sunnybebek minuet cheesecake

4 Heinäkuu 2010 18:56

cheesecake
Viestien lukumäärä: 980
Hi Bamsa, it's translatable, there's nothing wrong with it

4 Heinäkuu 2010 18:59

Bamsa
Viestien lukumäärä: 1524
Thanks cheesecake

I'm releasing it from standby

CC: merdogan