Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Grekiska-Latin - Παναγιότατε Îλαβα αυτό το μήνυμα...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
Παναγιότατε Îλαβα αυτό το μήνυμα...
Text
Tillagd av
ΙΑΚΩΒΟΣ
Källspråk: Grekiska
-¨Εχει φτάσει η ÏŽÏα εκείνου...
-Ποιου;
-Του ΣωτήÏα μας...
Anmärkningar avseende översättningen
ακÏιβής μετάφÏαση κατά λÎξη.
Bridge by User10:
(Title:) "Your All Holiness, I received this message..."
(Main:) "- His time has come"
-Whose?
-Our Savior's..."
Titel
Sanctitas Tua, hoc nuntium accipi...
Översättning
Latin
Översatt av
Aneta B.
Språket som det ska översättas till: Latin
- Tempus eius venit...
- Cuius?
- Salvatoris nostri...
Senast granskad eller redigerad av
Efylove
- 24 Augusti 2010 11:07
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
23 Augusti 2010 17:26
Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Thank you for your silent bridges, dear Christina!
23 Augusti 2010 17:57
User10
Antal inlägg: 1173