خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - یونانی-لاتین - Παναγιότατε Îλαβα αυτό το μήνυμα...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
Παναγιότατε Îλαβα αυτό το μήνυμα...
متن
ΙΑΚΩΒΟΣ
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی
-¨Εχει φτάσει η ÏŽÏα εκείνου...
-Ποιου;
-Του ΣωτήÏα μας...
ملاحظاتی درباره ترجمه
ακÏιβής μετάφÏαση κατά λÎξη.
Bridge by User10:
(Title:) "Your All Holiness, I received this message..."
(Main:) "- His time has come"
-Whose?
-Our Savior's..."
عنوان
Sanctitas Tua, hoc nuntium accipi...
ترجمه
لاتین
Aneta B.
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین
- Tempus eius venit...
- Cuius?
- Salvatoris nostri...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Efylove
- 24 آگوست 2010 11:07
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
23 آگوست 2010 17:26
Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
Thank you for your silent bridges, dear Christina!
23 آگوست 2010 17:57
User10
تعداد پیامها: 1173