主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 希腊语-拉丁语 - Παναγιότατε Îλαβα αυτό το μήνυμα...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
Παναγιότατε Îλαβα αυτό το μήνυμα...
正文
提交
ΙΑΚΩΒΟΣ
源语言: 希腊语
-¨Εχει φτάσει η ÏŽÏα εκείνου...
-Ποιου;
-Του ΣωτήÏα μας...
给这篇翻译加备注
ακÏιβής μετάφÏαση κατά λÎξη.
Bridge by User10:
(Title:) "Your All Holiness, I received this message..."
(Main:) "- His time has come"
-Whose?
-Our Savior's..."
标题
Sanctitas Tua, hoc nuntium accipi...
翻译
拉丁语
翻译
Aneta B.
目的语言: 拉丁语
- Tempus eius venit...
- Cuius?
- Salvatoris nostri...
由
Efylove
认可或编辑 - 2010年 八月 24日 11:07
最近发帖
作者
帖子
2010年 八月 23日 17:26
Aneta B.
文章总计: 4487
Thank you for your silent bridges, dear Christina!
2010年 八月 23日 17:57
User10
文章总计: 1173