Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ギリシャ語-ラテン語 - Παναγιότατε έλαβα αυτό το μήνυμα...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語ラテン語

タイトル
Παναγιότατε έλαβα αυτό το μήνυμα...
テキスト
ΙΑΚΩΒΟΣ様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

-¨Εχει φτάσει η ώρα εκείνου...
-Ποιου;
-Του Σωτήρα μας...
翻訳についてのコメント
ακριβής μετάφραση κατά λέξη.

Bridge by User10:
(Title:) "Your All Holiness, I received this message..."
(Main:) "- His time has come"
-Whose?
-Our Savior's..."

タイトル
Sanctitas Tua, hoc nuntium accipi...
翻訳
ラテン語

Aneta B.様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

- Tempus eius venit...
- Cuius?
- Salvatoris nostri...
最終承認・編集者 Efylove - 2010年 8月 24日 11:07





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 8月 23日 17:26

Aneta B.
投稿数: 4487
Thank you for your silent bridges, dear Christina!

2010年 8月 23日 17:57

User10
投稿数: 1173