Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - روسيّ -يونانيّ - Камнем лежать или гореть звездою?

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: روسيّ انجليزييونانيّ يونانيّ قديم

عنوان
Камнем лежать или гореть звездою?
نص
إقترحت من طرف g3orge
لغة مصدر: روسيّ

Камнем лежать или гореть звездою?
ملاحظات حول الترجمة
u.s english
Before: kamnem lezats ili garets svezdojiu

عنوان
ακίνητος σαν πέτρα
ترجمة
يونانيّ

ترجمت من طرف ixtab
لغة الهدف: يونانيّ

Να κάθεσαι ακίνητος σαν πέτρα ή να καίγεσαι σαν αστέρι;
ملاحظات حول الترجمة
alternative "Να στέκεσαι σαν βράχος ή να φλέγεσαι σαν αστέρι;"

آخر تصديق أو تحرير من طرف User10 - 19 آب 2011 20:16





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

10 آب 2011 12:02

xristi
عدد الرسائل: 217
Εγώ θα έλεγα:
Να στέκεσαι σαν βράχος ή να φλέγεσαι σαν αστέρι;