번역 - 러시아어-그리스어 - Камнем лежать или гореть звездою? 현재 상황 번역
| Камнем лежать или гореть звездою? | | 원문 언어: 러시아어
Камнем лежать или гореть звездою? | | u.s english Before: kamnem lezats ili garets svezdojiu |
|
| ακίνητος σαν Ï€ÎÏ„Ïα | | 번역될 언어: 그리스어
Îα κάθεσαι ακίνητος σαν Ï€ÎÏ„Ïα ή να καίγεσαι σαν αστÎÏι; | | alternative "Îα στÎκεσαι σαν βÏάχος ή να φλÎγεσαι σαν αστÎÏι;"
|
|
User10에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 8월 19일 20:16
마지막 글 | | | | | 2011년 8월 10일 12:02 | | | Εγώ θα Îλεγα:
Îα στÎκεσαι σαν βÏάχος ή να φλÎγεσαι σαν αστÎÏι; |
|
|