בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - רוסית-יוונית - Камнем лежать или гореть звездою?
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Камнем лежать или гореть звездою?
טקסט
נשלח על ידי
g3orge
שפת המקור: רוסית
Камнем лежать или гореть звездою?
הערות לגבי התרגום
u.s english
Before: kamnem lezats ili garets svezdojiu
שם
ακίνητος σαν Ï€ÎÏ„Ïα
תרגום
יוונית
תורגם על ידי
ixtab
שפת המטרה: יוונית
Îα κάθεσαι ακίνητος σαν Ï€ÎÏ„Ïα ή να καίγεσαι σαν αστÎÏι;
הערות לגבי התרגום
alternative "Îα στÎκεσαι σαν βÏάχος ή να φλÎγεσαι σαν αστÎÏι;"
אושר לאחרונה ע"י
User10
- 19 אוגוסט 2011 20:16
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
10 אוגוסט 2011 12:02
xristi
מספר הודעות: 217
Εγώ θα Îλεγα:
Îα στÎκεσαι σαν βÏάχος ή να φλÎγεσαι σαν αστÎÏι;