Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rusa-Greka - Камнем лежать или гореть звездою?

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RusaAnglaGrekaGreka antikva

Titolo
Камнем лежать или гореть звездою?
Teksto
Submetigx per g3orge
Font-lingvo: Rusa

Камнем лежать или гореть звездою?
Rimarkoj pri la traduko
u.s english
Before: kamnem lezats ili garets svezdojiu

Titolo
ακίνητος σαν πέτρα
Traduko
Greka

Tradukita per ixtab
Cel-lingvo: Greka

Να κάθεσαι ακίνητος σαν πέτρα ή να καίγεσαι σαν αστέρι;
Rimarkoj pri la traduko
alternative "Να στέκεσαι σαν βράχος ή να φλέγεσαι σαν αστέρι;"

Laste validigita aŭ redaktita de User10 - 19 Aŭgusto 2011 20:16





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

10 Aŭgusto 2011 12:02

xristi
Nombro da afiŝoj: 217
Εγώ θα έλεγα:
Να στέκεσαι σαν βράχος ή να φλέγεσαι σαν αστέρι;