Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Російська-Грецька - Камнем лежать или гореть звездою?

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РосійськаАнглійськаГрецькаДавньогрецька

Заголовок
Камнем лежать или гореть звездою?
Текст
Публікацію зроблено g3orge
Мова оригіналу: Російська

Камнем лежать или гореть звездою?
Пояснення стосовно перекладу
u.s english
Before: kamnem lezats ili garets svezdojiu

Заголовок
ακίνητος σαν πέτρα
Переклад
Грецька

Переклад зроблено ixtab
Мова, якою перекладати: Грецька

Να κάθεσαι ακίνητος σαν πέτρα ή να καίγεσαι σαν αστέρι;
Пояснення стосовно перекладу
alternative "Να στέκεσαι σαν βράχος ή να φλέγεσαι σαν αστέρι;"

Затверджено User10 - 19 Серпня 2011 20:16





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

10 Серпня 2011 12:02

xristi
Кількість повідомлень: 217
Εγώ θα έλεγα:
Να στέκεσαι σαν βράχος ή να φλέγεσαι σαν αστέρι;