Översättning - Tyska-Turkiska - Zumindest sollst du von der ...Aktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori Vardaglig - Kärlek/Vänskap Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | Zumindest sollst du von der ... | | Källspråk: Tyska
Zumindest sollst du von der Existenz Volkans wissen. Er ist der Sohn, den Neset mit Bianca hast.
| Anmärkningar avseende översättningen | <edit> Before edit : "Zumindest wissen sollst du von der Existenz Volkans. Er ist der Sohn, den Neset mit Bianca hat."</edit> (Thanks to merdogan who provided us with a proper syntax for this text.) |
|
| | ÖversättningTurkiska Översatt av alevgibi | Språket som det ska översättas till: Turkiska
En azından Volkan'ın varlığından haberdar olman gerekiyor. Neset'in Bianca'dan olan oÄŸlu. | Anmärkningar avseende översättningen | ich konnte das türkische alphfabet nicht benutzen. da dies mein laptop nicht hat |
|
Senast granskad eller redigerad av 44hazal44 - 12 Augusti 2011 12:29
|