Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Alemán-Turco - Zumindest sollst du von der ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlemánTurco

Categoría Coloquial - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Zumindest sollst du von der ...
Texto
Propuesto por beyaz-yildiz
Idioma de origen: Alemán

Zumindest sollst du von der Existenz Volkans wissen. Er ist der Sohn, den Neset mit Bianca hast.






Nota acerca de la traducción
<edit> Before edit : "Zumindest wissen sollst du von der Existenz Volkans. Er ist der Sohn, den Neset mit Bianca hat."</edit> (Thanks to merdogan who provided us with a proper syntax for this text.)

Título
en azindan..
Traducción
Turco

Traducido por alevgibi
Idioma de destino: Turco

En azından Volkan'ın varlığından haberdar olman gerekiyor. Neset'in Bianca'dan olan oğlu.
Nota acerca de la traducción
ich konnte das türkische alphfabet nicht benutzen. da dies mein laptop nicht hat
Última validación o corrección por 44hazal44 - 12 Agosto 2011 12:29