Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Vokiečių-Turkų - Zumindest sollst du von der ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: VokiečiųTurkų

Kategorija Šnekamoji kalba - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Zumindest sollst du von der ...
Tekstas
Pateikta beyaz-yildiz
Originalo kalba: Vokiečių

Zumindest sollst du von der Existenz Volkans wissen. Er ist der Sohn, den Neset mit Bianca hast.






Pastabos apie vertimą
<edit> Before edit : "Zumindest wissen sollst du von der Existenz Volkans. Er ist der Sohn, den Neset mit Bianca hat."</edit> (Thanks to merdogan who provided us with a proper syntax for this text.)

Pavadinimas
en azindan..
Vertimas
Turkų

Išvertė alevgibi
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

En azından Volkan'ın varlığından haberdar olman gerekiyor. Neset'in Bianca'dan olan oğlu.
Pastabos apie vertimą
ich konnte das türkische alphfabet nicht benutzen. da dies mein laptop nicht hat
Validated by 44hazal44 - 12 rugpjūtis 2011 12:29