Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Niemiecki-Turecki - Zumindest sollst du von der ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NiemieckiTurecki

Kategoria Potoczny język - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Zumindest sollst du von der ...
Tekst
Wprowadzone przez beyaz-yildiz
Język źródłowy: Niemiecki

Zumindest sollst du von der Existenz Volkans wissen. Er ist der Sohn, den Neset mit Bianca hast.






Uwagi na temat tłumaczenia
<edit> Before edit : "Zumindest wissen sollst du von der Existenz Volkans. Er ist der Sohn, den Neset mit Bianca hat."</edit> (Thanks to merdogan who provided us with a proper syntax for this text.)

Tytuł
en azindan..
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez alevgibi
Język docelowy: Turecki

En azından Volkan'ın varlığından haberdar olman gerekiyor. Neset'in Bianca'dan olan oğlu.
Uwagi na temat tłumaczenia
ich konnte das türkische alphfabet nicht benutzen. da dies mein laptop nicht hat
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez 44hazal44 - 12 Sierpień 2011 12:29