Översättning - Franska-Latin - devise maritaleAktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori Litteratur - Kärlek/Vänskap | | | Källspråk: Franska
jour après jour ,nous choisissons librement de fortifier l'union | Anmärkningar avseende översättningen | devise à graver dans une bague pour un mariage . l'esprit est que l'union n'est valable que tant qu'elle reste volontaire et que le désir de la fortifier nous nourrit .Merci d'avance |
|
| | | Språket som det ska översättas till: Latin
Diem de die, unionem communire eligimus libere | Anmärkningar avseende översättningen | "unionem communire" o bien está la opción de "unionem fortificere". En verdad, "fortifico" (hacer fuerte, fortalecer) no es un término clásico, pero igual podrÃa usarse tranquilamente: "Diem de die, unionem fortificere eligimus libere". |
|
Senast granskad eller redigerad av Porfyhr - 15 Augusti 2007 12:51
|