Prevođenje - Francuski-Latinski - devise maritaleTrenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Književnost - Ljubav / Prijateljstvo | | | Izvorni jezik: Francuski
jour après jour ,nous choisissons librement de fortifier l'union | | devise à graver dans une bague pour un mariage . l'esprit est que l'union n'est valable que tant qu'elle reste volontaire et que le désir de la fortifier nous nourrit .Merci d'avance |
|
| | | Ciljni jezik: Latinski
Diem de die, unionem communire eligimus libere | | "unionem communire" o bien está la opción de "unionem fortificere". En verdad, "fortifico" (hacer fuerte, fortalecer) no es un término clásico, pero igual podrÃa usarse tranquilamente: "Diem de die, unionem fortificere eligimus libere". |
|
Posljednji potvrdio i uredio Porfyhr - 15 kolovoz 2007 12:51
|