Traducción - Francés-Latín - devise maritaleEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Literatura - Amore / Amistad | | | Idioma de origen: Francés
jour après jour ,nous choisissons librement de fortifier l'union | Nota acerca de la traducción | devise à graver dans une bague pour un mariage . l'esprit est que l'union n'est valable que tant qu'elle reste volontaire et que le désir de la fortifier nous nourrit .Merci d'avance |
|
| | | Idioma de destino: Latín
Diem de die, unionem communire eligimus libere | Nota acerca de la traducción | "unionem communire" o bien está la opción de "unionem fortificere". En verdad, "fortifico" (hacer fuerte, fortalecer) no es un término clásico, pero igual podrÃa usarse tranquilamente: "Diem de die, unionem fortificere eligimus libere". |
|
Última validación o corrección por Porfyhr - 15 Agosto 2007 12:51
|