Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Latince - devise maritale

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaLatince

Kategori Yazın - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
devise maritale
Metin
Öneri manne
Kaynak dil: Fransızca

jour après jour ,nous choisissons librement de fortifier l'union
Çeviriyle ilgili açıklamalar
devise à graver dans une bague pour un mariage .
l'esprit est que l'union n'est valable que tant qu'elle reste
volontaire et que le désir de la fortifier nous nourrit .Merci d'avance

Başlık
lemna coniugalis
Tercüme
Latince

Çeviri pirulito
Hedef dil: Latince

Diem de die, unionem communire eligimus libere
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"unionem communire" o bien está la opción de "unionem fortificere". En verdad, "fortifico" (hacer fuerte, fortalecer) no es un término clásico, pero igual podría usarse tranquilamente: "Diem de die, unionem fortificere eligimus libere".
En son Porfyhr tarafından onaylandı - 15 Ağustos 2007 12:51