Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Латинский язык - devise maritale

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийЛатинский язык

Категория Литература - Любoвь / Дружба

Статус
devise maritale
Tекст
Добавлено manne
Язык, с которого нужно перевести: Французский

jour après jour ,nous choisissons librement de fortifier l'union
Комментарии для переводчика
devise à graver dans une bague pour un mariage .
l'esprit est que l'union n'est valable que tant qu'elle reste
volontaire et que le désir de la fortifier nous nourrit .Merci d'avance

Статус
lemna coniugalis
Перевод
Латинский язык

Перевод сделан pirulito
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык

Diem de die, unionem communire eligimus libere
Комментарии для переводчика
"unionem communire" o bien está la opción de "unionem fortificere". En verdad, "fortifico" (hacer fuerte, fortalecer) no es un término clásico, pero igual podría usarse tranquilamente: "Diem de die, unionem fortificere eligimus libere".
Последнее изменение было внесено пользователем Porfyhr - 15 Август 2007 12:51