Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Latijn - devise maritale

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransLatijn

Categorie Literatuur - Liefde/Vriendschap

Titel
devise maritale
Tekst
Opgestuurd door manne
Uitgangs-taal: Frans

jour après jour ,nous choisissons librement de fortifier l'union
Details voor de vertaling
devise à graver dans une bague pour un mariage .
l'esprit est que l'union n'est valable que tant qu'elle reste
volontaire et que le désir de la fortifier nous nourrit .Merci d'avance

Titel
lemna coniugalis
Vertaling
Latijn

Vertaald door pirulito
Doel-taal: Latijn

Diem de die, unionem communire eligimus libere
Details voor de vertaling
"unionem communire" o bien está la opción de "unionem fortificere". En verdad, "fortifico" (hacer fuerte, fortalecer) no es un término clásico, pero igual podría usarse tranquilamente: "Diem de die, unionem fortificere eligimus libere".
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Porfyhr - 15 augustus 2007 12:51