Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Danska-Svenska - en ampeind en gor mig attraktivfor enhvermand bad...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: DanskaSvenska

Kategori Ord - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
en ampeind en gor mig attraktivfor enhvermand bad...
Text
Tillagd av carnica
Källspråk: Danska

EN AMPEID .EN GOR MIG ATTRAKTIVFOR. ENHERMAND BAD HUN LAMPEN LUPTI BLEVET TIL FADOLSANLEAG
Anmärkningar avseende översättningen
EU PRECISO SABER O QUE ESTA ESCRITO POR FAVOR?

Titel
En bra idé
Översättning
Svenska

Översatt av Maart
Språket som det ska översättas till: Svenska

En bra idé. Den gör mig attraktiv för vilken man som helst bad hon lampan Lupti som blivit en fatölspump.
Anmärkningar avseende översättningen
Texten innehöll felstavade och felaktigt ihopskrivna ord som till exempel "ampeid" som ska vara "ampe idé" och "enhermand" skal vare "enhvermand". "Lupti" kan vara ett egennamn annars vet jag inte.
Senast granskad eller redigerad av Porfyhr - 30 Juli 2007 23:13





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

29 Juli 2007 22:44

Porfyhr
Antal inlägg: 793
A very good translation eventhough the danish text seemes to be written under the influence of alcohol!