Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Dinamarquês-Sueco - en ampeind en gor mig attraktivfor enhvermand bad...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: DinamarquêsSueco

Categoria Palavra - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
en ampeind en gor mig attraktivfor enhvermand bad...
Texto
Enviado por carnica
Língua de origem: Dinamarquês

EN AMPEID .EN GOR MIG ATTRAKTIVFOR. ENHERMAND BAD HUN LAMPEN LUPTI BLEVET TIL FADOLSANLEAG
Notas sobre a tradução
EU PRECISO SABER O QUE ESTA ESCRITO POR FAVOR?

Título
En bra idé
Tradução
Sueco

Traduzido por Maart
Língua alvo: Sueco

En bra idé. Den gör mig attraktiv för vilken man som helst bad hon lampan Lupti som blivit en fatölspump.
Notas sobre a tradução
Texten innehöll felstavade och felaktigt ihopskrivna ord som till exempel "ampeid" som ska vara "ampe idé" och "enhermand" skal vare "enhvermand". "Lupti" kan vara ett egennamn annars vet jag inte.
Última validação ou edição por Porfyhr - 30 Julho 2007 23:13





Última Mensagem

Autor
Mensagem

29 Julho 2007 22:44

Porfyhr
Número de mensagens: 793
A very good translation eventhough the danish text seemes to be written under the influence of alcohol!