Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - دانمركي -سويدي - en ampeind en gor mig attraktivfor enhvermand bad...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: دانمركي سويدي

صنف كلمة - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
en ampeind en gor mig attraktivfor enhvermand bad...
نص
إقترحت من طرف carnica
لغة مصدر: دانمركي

EN AMPEID .EN GOR MIG ATTRAKTIVFOR. ENHERMAND BAD HUN LAMPEN LUPTI BLEVET TIL FADOLSANLEAG
ملاحظات حول الترجمة
EU PRECISO SABER O QUE ESTA ESCRITO POR FAVOR?

عنوان
En bra idé
ترجمة
سويدي

ترجمت من طرف Maart
لغة الهدف: سويدي

En bra idé. Den gör mig attraktiv för vilken man som helst bad hon lampan Lupti som blivit en fatölspump.
ملاحظات حول الترجمة
Texten innehöll felstavade och felaktigt ihopskrivna ord som till exempel "ampeid" som ska vara "ampe idé" och "enhermand" skal vare "enhvermand". "Lupti" kan vara ett egennamn annars vet jag inte.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Porfyhr - 30 تموز 2007 23:13





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

29 تموز 2007 22:44

Porfyhr
عدد الرسائل: 793
A very good translation eventhough the danish text seemes to be written under the influence of alcohol!