Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Danois-Suédois - en ampeind en gor mig attraktivfor enhvermand bad...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: DanoisSuédois

Catégorie Mot - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
en ampeind en gor mig attraktivfor enhvermand bad...
Texte
Proposé par carnica
Langue de départ: Danois

EN AMPEID .EN GOR MIG ATTRAKTIVFOR. ENHERMAND BAD HUN LAMPEN LUPTI BLEVET TIL FADOLSANLEAG
Commentaires pour la traduction
EU PRECISO SABER O QUE ESTA ESCRITO POR FAVOR?

Titre
En bra idé
Traduction
Suédois

Traduit par Maart
Langue d'arrivée: Suédois

En bra idé. Den gör mig attraktiv för vilken man som helst bad hon lampan Lupti som blivit en fatölspump.
Commentaires pour la traduction
Texten innehöll felstavade och felaktigt ihopskrivna ord som till exempel "ampeid" som ska vara "ampe idé" och "enhermand" skal vare "enhvermand". "Lupti" kan vara ett egennamn annars vet jag inte.
Dernière édition ou validation par Porfyhr - 30 Juillet 2007 23:13





Derniers messages

Auteur
Message

29 Juillet 2007 22:44

Porfyhr
Nombre de messages: 793
A very good translation eventhough the danish text seemes to be written under the influence of alcohol!