Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Danès-Suec - en ampeind en gor mig attraktivfor enhvermand bad...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: DanèsSuec

Categoria Paraula - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
en ampeind en gor mig attraktivfor enhvermand bad...
Text
Enviat per carnica
Idioma orígen: Danès

EN AMPEID .EN GOR MIG ATTRAKTIVFOR. ENHERMAND BAD HUN LAMPEN LUPTI BLEVET TIL FADOLSANLEAG
Notes sobre la traducció
EU PRECISO SABER O QUE ESTA ESCRITO POR FAVOR?

Títol
En bra idé
Traducció
Suec

Traduït per Maart
Idioma destí: Suec

En bra idé. Den gör mig attraktiv för vilken man som helst bad hon lampan Lupti som blivit en fatölspump.
Notes sobre la traducció
Texten innehöll felstavade och felaktigt ihopskrivna ord som till exempel "ampeid" som ska vara "ampe idé" och "enhermand" skal vare "enhvermand". "Lupti" kan vara ett egennamn annars vet jag inte.
Darrera validació o edició per Porfyhr - 30 Juliol 2007 23:13





Darrer missatge

Autor
Missatge

29 Juliol 2007 22:44

Porfyhr
Nombre de missatges: 793
A very good translation eventhough the danish text seemes to be written under the influence of alcohol!