Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Danų-Švedų - en ampeind en gor mig attraktivfor enhvermand bad...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: DanųŠvedų

Kategorija Žodis - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
en ampeind en gor mig attraktivfor enhvermand bad...
Tekstas
Pateikta carnica
Originalo kalba: Danų

EN AMPEID .EN GOR MIG ATTRAKTIVFOR. ENHERMAND BAD HUN LAMPEN LUPTI BLEVET TIL FADOLSANLEAG
Pastabos apie vertimą
EU PRECISO SABER O QUE ESTA ESCRITO POR FAVOR?

Pavadinimas
En bra idé
Vertimas
Švedų

Išvertė Maart
Kalba, į kurią verčiama: Švedų

En bra idé. Den gör mig attraktiv för vilken man som helst bad hon lampan Lupti som blivit en fatölspump.
Pastabos apie vertimą
Texten innehöll felstavade och felaktigt ihopskrivna ord som till exempel "ampeid" som ska vara "ampe idé" och "enhermand" skal vare "enhvermand". "Lupti" kan vara ett egennamn annars vet jag inte.
Validated by Porfyhr - 30 liepa 2007 23:13





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

29 liepa 2007 22:44

Porfyhr
Žinučių kiekis: 793
A very good translation eventhough the danish text seemes to be written under the influence of alcohol!