Tafsiri - Kideni-Kiswidi - en ampeind en gor mig attraktivfor enhvermand bad...Hali kwa sasa Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category Word - Love / Friendship Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". | en ampeind en gor mig attraktivfor enhvermand bad... | | Lugha ya kimaumbile: Kideni
EN AMPEID .EN GOR MIG ATTRAKTIVFOR. ENHERMAND BAD HUN LAMPEN LUPTI BLEVET TIL FADOLSANLEAG | | EU PRECISO SABER O QUE ESTA ESCRITO POR FAVOR? |
|
| | TafsiriKiswidi Ilitafsiriwa na Maart | Lugha inayolengwa: Kiswidi
En bra idé. Den gör mig attraktiv för vilken man som helst bad hon lampan Lupti som blivit en fatölspump. | | Texten innehöll felstavade och felaktigt ihopskrivna ord som till exempel "ampeid" som ska vara "ampe idé" och "enhermand" skal vare "enhvermand". "Lupti" kan vara ett egennamn annars vet jag inte. |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Porfyhr - 30 Julai 2007 23:13
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 29 Julai 2007 22:44 | | | A very good translation eventhough the danish text seemes to be written under the influence of alcohol! |
|
|