Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Spanska-Tyska - que los cumplas feliz, que los cumplas feliz, que...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Sång - Kärlek/Vänskap
Titel
que los cumplas feliz, que los cumplas feliz, que...
Text
Tillagd av
tamaravm
Källspråk: Spanska
que los cumplas feliz, que los cumplas feliz, que los cumplas mi amor..que los cumplas feliz!!
Titel
Zum Geburtstag viel Glück, zum Geburtstag viel Glück...
Översättning
Tyska
Översatt av
Rodrigues
Språket som det ska översättas till: Tyska
Zum Geburtstag viel Glück, zum Geburtstag viel Glück, zum Geburtstag, meine Liebe, zum Geburtstag viel Glück.
Senast granskad eller redigerad av
Rumo
- 14 Juli 2007 19:13
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
11 Juli 2007 22:50
kafetzou
Antal inlägg: 7963
Da dies das "Happy Birthday" Lied ist, sollte es nicht heissen "Herzlichen Glückwunsch"?
12 Juli 2007 03:27
Rodrigues
Antal inlägg: 1621
Wenn, dann wird "Happy Birthday" auf Deutsch so gesungen.
12 Juli 2007 13:57
kafetzou
Antal inlägg: 7963
Ach so, dann ist es korrekt - es wurde früher nicht so gesungen, also habe ich nicht gewußt.