Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Spansk-Tysk - que los cumplas feliz, que los cumplas feliz, que...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Sang - Kjærlighet / Vennskap
Tittel
que los cumplas feliz, que los cumplas feliz, que...
Tekst
Skrevet av
tamaravm
Kildespråk: Spansk
que los cumplas feliz, que los cumplas feliz, que los cumplas mi amor..que los cumplas feliz!!
Tittel
Zum Geburtstag viel Glück, zum Geburtstag viel Glück...
Oversettelse
Tysk
Oversatt av
Rodrigues
Språket det skal oversettes til: Tysk
Zum Geburtstag viel Glück, zum Geburtstag viel Glück, zum Geburtstag, meine Liebe, zum Geburtstag viel Glück.
Senest vurdert og redigert av
Rumo
- 14 Juli 2007 19:13
Siste Innlegg
Av
Innlegg
11 Juli 2007 22:50
kafetzou
Antall Innlegg: 7963
Da dies das "Happy Birthday" Lied ist, sollte es nicht heissen "Herzlichen Glückwunsch"?
12 Juli 2007 03:27
Rodrigues
Antall Innlegg: 1621
Wenn, dann wird "Happy Birthday" auf Deutsch so gesungen.
12 Juli 2007 13:57
kafetzou
Antall Innlegg: 7963
Ach so, dann ist es korrekt - es wurde früher nicht so gesungen, also habe ich nicht gewußt.