Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Испанский-Немецкий - que los cumplas feliz, que los cumplas feliz, que...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Песня - Любoвь / Дружба
Статус
que los cumplas feliz, que los cumplas feliz, que...
Tекст
Добавлено
tamaravm
Язык, с которого нужно перевести: Испанский
que los cumplas feliz, que los cumplas feliz, que los cumplas mi amor..que los cumplas feliz!!
Статус
Zum Geburtstag viel Glück, zum Geburtstag viel Glück...
Перевод
Немецкий
Перевод сделан
Rodrigues
Язык, на который нужно перевести: Немецкий
Zum Geburtstag viel Glück, zum Geburtstag viel Glück, zum Geburtstag, meine Liebe, zum Geburtstag viel Glück.
Последнее изменение было внесено пользователем
Rumo
- 14 Июль 2007 19:13
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
11 Июль 2007 22:50
kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
Da dies das "Happy Birthday" Lied ist, sollte es nicht heissen "Herzlichen Glückwunsch"?
12 Июль 2007 03:27
Rodrigues
Кол-во сообщений: 1621
Wenn, dann wird "Happy Birthday" auf Deutsch so gesungen.
12 Июль 2007 13:57
kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
Ach so, dann ist es korrekt - es wurde früher nicht so gesungen, also habe ich nicht gewußt.