Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - alone

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Chat - Humor

Titel
alone
Text
Tillagd av mohd murad
Källspråk: Turkiska

kendince dogru bence yanlis yaptin..beni bitirdin ama sakin unutma bendede bittin

Titel
you did right
Översättning
Engelska

Översatt av serba
Språket som det ska översättas till: Engelska

you did right in your opinion but wrong in mine.. I am history for you but never forget that you are over for me too
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 13 Juli 2007 05:22





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

11 Juli 2007 22:24

kafetzou
Antal inlägg: 7963
I don't understand - is this one sexual too?

12 Juli 2007 05:33

serba
Antal inlägg: 655
I think it is between a girl and a boy and they are breaking up.

12 Juli 2007 13:58

kafetzou
Antal inlägg: 7963
So what's "you got me finished"?

12 Juli 2007 14:33

serba
Antal inlägg: 655
how is it now?