Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - alone
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Чат - Юмор
Статус
alone
Tекст
Добавлено
mohd murad
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
kendince dogru bence yanlis yaptin..beni bitirdin ama sakin unutma bendede bittin
Статус
you did right
Перевод
Английский
Перевод сделан
serba
Язык, на который нужно перевести: Английский
you did right in your opinion but wrong in mine.. I am history for you but never forget that you are over for me too
Последнее изменение было внесено пользователем
kafetzou
- 13 Июль 2007 05:22
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
11 Июль 2007 22:24
kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
I don't understand - is this one sexual too?
12 Июль 2007 05:33
serba
Кол-во сообщений: 655
I think it is between a girl and a boy and they are breaking up.
12 Июль 2007 13:58
kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
So what's "you got me finished"?
12 Июль 2007 14:33
serba
Кол-во сообщений: 655
how is it now?