Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - alone

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Чат - Юмор

Статус
alone
Tекст
Добавлено mohd murad
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

kendince dogru bence yanlis yaptin..beni bitirdin ama sakin unutma bendede bittin

Статус
you did right
Перевод
Английский

Перевод сделан serba
Язык, на который нужно перевести: Английский

you did right in your opinion but wrong in mine.. I am history for you but never forget that you are over for me too
Последнее изменение было внесено пользователем kafetzou - 13 Июль 2007 05:22





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

11 Июль 2007 22:24

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
I don't understand - is this one sexual too?

12 Июль 2007 05:33

serba
Кол-во сообщений: 655
I think it is between a girl and a boy and they are breaking up.

12 Июль 2007 13:58

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
So what's "you got me finished"?

12 Июль 2007 14:33

serba
Кол-во сообщений: 655
how is it now?