Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - alone

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglês

Categoria Conversa - Humor

Título
alone
Texto
Enviado por mohd murad
Língua de origem: Turco

kendince dogru bence yanlis yaptin..beni bitirdin ama sakin unutma bendede bittin

Título
you did right
Tradução
Inglês

Traduzido por serba
Língua alvo: Inglês

you did right in your opinion but wrong in mine.. I am history for you but never forget that you are over for me too
Última validação ou edição por kafetzou - 13 Julho 2007 05:22





Última Mensagem

Autor
Mensagem

11 Julho 2007 22:24

kafetzou
Número de mensagens: 7963
I don't understand - is this one sexual too?

12 Julho 2007 05:33

serba
Número de mensagens: 655
I think it is between a girl and a boy and they are breaking up.

12 Julho 2007 13:58

kafetzou
Número de mensagens: 7963
So what's "you got me finished"?

12 Julho 2007 14:33

serba
Número de mensagens: 655
how is it now?