Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - alone

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Категория Чат - Хумор

Заглавие
alone
Текст
Предоставено от mohd murad
Език, от който се превежда: Турски

kendince dogru bence yanlis yaptin..beni bitirdin ama sakin unutma bendede bittin

Заглавие
you did right
Превод
Английски

Преведено от serba
Желан език: Английски

you did right in your opinion but wrong in mine.. I am history for you but never forget that you are over for me too
За последен път се одобри от kafetzou - 13 Юли 2007 05:22





Последно мнение

Автор
Мнение

11 Юли 2007 22:24

kafetzou
Общо мнения: 7963
I don't understand - is this one sexual too?

12 Юли 2007 05:33

serba
Общо мнения: 655
I think it is between a girl and a boy and they are breaking up.

12 Юли 2007 13:58

kafetzou
Общо мнения: 7963
So what's "you got me finished"?

12 Юли 2007 14:33

serba
Общо мнения: 655
how is it now?