Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - alone

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Catégorie Discussion - Humour

Titre
alone
Texte
Proposé par mohd murad
Langue de départ: Turc

kendince dogru bence yanlis yaptin..beni bitirdin ama sakin unutma bendede bittin

Titre
you did right
Traduction
Anglais

Traduit par serba
Langue d'arrivée: Anglais

you did right in your opinion but wrong in mine.. I am history for you but never forget that you are over for me too
Dernière édition ou validation par kafetzou - 13 Juillet 2007 05:22





Derniers messages

Auteur
Message

11 Juillet 2007 22:24

kafetzou
Nombre de messages: 7963
I don't understand - is this one sexual too?

12 Juillet 2007 05:33

serba
Nombre de messages: 655
I think it is between a girl and a boy and they are breaking up.

12 Juillet 2007 13:58

kafetzou
Nombre de messages: 7963
So what's "you got me finished"?

12 Juillet 2007 14:33

serba
Nombre de messages: 655
how is it now?