Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - alone

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Chat - Humor

Título
alone
Texto
Propuesto por mohd murad
Idioma de origen: Turco

kendince dogru bence yanlis yaptin..beni bitirdin ama sakin unutma bendede bittin

Título
you did right
Traducción
Inglés

Traducido por serba
Idioma de destino: Inglés

you did right in your opinion but wrong in mine.. I am history for you but never forget that you are over for me too
Última validación o corrección por kafetzou - 13 Julio 2007 05:22





Último mensaje

Autor
Mensaje

11 Julio 2007 22:24

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
I don't understand - is this one sexual too?

12 Julio 2007 05:33

serba
Cantidad de envíos: 655
I think it is between a girl and a boy and they are breaking up.

12 Julio 2007 13:58

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
So what's "you got me finished"?

12 Julio 2007 14:33

serba
Cantidad de envíos: 655
how is it now?