Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - alone

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Chat - Humor

Titull
alone
Tekst
Prezantuar nga mohd murad
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

kendince dogru bence yanlis yaptin..beni bitirdin ama sakin unutma bendede bittin

Titull
you did right
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga serba
Përkthe në: Anglisht

you did right in your opinion but wrong in mine.. I am history for you but never forget that you are over for me too
U vleresua ose u publikua se fundi nga kafetzou - 13 Korrik 2007 05:22





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

11 Korrik 2007 22:24

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
I don't understand - is this one sexual too?

12 Korrik 2007 05:33

serba
Numri i postimeve: 655
I think it is between a girl and a boy and they are breaking up.

12 Korrik 2007 13:58

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
So what's "you got me finished"?

12 Korrik 2007 14:33

serba
Numri i postimeve: 655
how is it now?