Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Svenska - Dogum gunun kutlu olsun, uzaklardasin ama...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaSvenskaBulgariska

Kategori Dagliga livet - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Dogum gunun kutlu olsun, uzaklardasin ama...
Text
Tillagd av erkul
Källspråk: Turkiska

Dogum gunun kutlu olsun, uzaklardasin ama kalbimiz seninle, anneannene sevgiler, fazla Glögg icme :))

Titel
Har den äran...
Översättning
Svenska

Översatt av artis56
Språket som det ska översättas till: Svenska

Grattis på födelsedagen! Trots att du är långt borta så är du i våra hjärtan. Vänliga hälsningar till mormor! Drick inte för mycket glögg :))
Anmärkningar avseende översättningen
Whos anniversary is it? Is it grandmas or someone else. Is it grandma that you keep in your hearts?
Is the greeting sent from more than one person?

The original Swedish translation was poor.
Senast granskad eller redigerad av Porfyhr - 7 September 2007 01:52