Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Suedeză - Dogum gunun kutlu olsun, uzaklardasin ama...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăSuedezăBulgară

Categorie Viaţa cotidiană - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Dogum gunun kutlu olsun, uzaklardasin ama...
Text
Înscris de erkul
Limba sursă: Turcă

Dogum gunun kutlu olsun, uzaklardasin ama kalbimiz seninle, anneannene sevgiler, fazla Glögg icme :))

Titlu
Har den äran...
Traducerea
Suedeză

Tradus de artis56
Limba ţintă: Suedeză

Grattis på födelsedagen! Trots att du är långt borta så är du i våra hjärtan. Vänliga hälsningar till mormor! Drick inte för mycket glögg :))
Observaţii despre traducere
Whos anniversary is it? Is it grandmas or someone else. Is it grandma that you keep in your hearts?
Is the greeting sent from more than one person?

The original Swedish translation was poor.
Validat sau editat ultima dată de către Porfyhr - 7 Septembrie 2007 01:52