Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-שוודית - Dogum gunun kutlu olsun, uzaklardasin ama...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתשוודיתבולגרית

קטגוריה חיי היומיום - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Dogum gunun kutlu olsun, uzaklardasin ama...
טקסט
נשלח על ידי erkul
שפת המקור: טורקית

Dogum gunun kutlu olsun, uzaklardasin ama kalbimiz seninle, anneannene sevgiler, fazla Glögg icme :))

שם
Har den äran...
תרגום
שוודית

תורגם על ידי artis56
שפת המטרה: שוודית

Grattis på födelsedagen! Trots att du är långt borta så är du i våra hjärtan. Vänliga hälsningar till mormor! Drick inte för mycket glögg :))
הערות לגבי התרגום
Whos anniversary is it? Is it grandmas or someone else. Is it grandma that you keep in your hearts?
Is the greeting sent from more than one person?

The original Swedish translation was poor.
אושר לאחרונה ע"י Porfyhr - 7 ספטמבר 2007 01:52